.posts recentes

. O REGRESSO!

. Oh! Oh! Oh! Tá quase! ...

. è nATAL è nATAL

. Alguém sabe dizer: ONDE É...

. Mau Maria!

. Combate aos Incêndios

. Aqui, cada indivíduo, pro...

. A propósito de "Mobilidad...

. Eterna Saudade…

. Onde é que eu já vi isto?...

.arquivos

. Abril 2008

. Dezembro 2007

. Novembro 2007

. Outubro 2007

. Setembro 2007

. Agosto 2007

. Julho 2007

. Junho 2007

Terça-feira, 19 de Junho de 2007

Curso Inglês Técnico

Vamos iniciar hoje o nosso curso de Inglês Técnico com o seguinte exercício:

Explique, por palavras suas, o significado das seguintes frases:
- Well Done
- Stoped Boat Doesn´t Make Trip
publicado por pesa às 23:12
link do post | comentar | favorito
|
6 comentários:
De Canecas a 20 de Junho de 2007 às 02:17
Well Done! = Acabou antes do tempo, mas é uma nova aventura cada vez que arranca.
Stoped Boat Doesn´t Make Trip = Ta afundar, cada um por si!
De Piroga a 20 de Junho de 2007 às 17:45
Well Done: será um novo tipo de orgasmo???
De abcdefg...xz a 21 de Junho de 2007 às 00:44
Lili ?!!!!! És tu Lili ?!!
Lili Canecas?!
És mesmo tu?!
Tás viva?!...
De Tripé a 20 de Junho de 2007 às 19:18
Cá para mim são proverbios Ingleses
Well done - mais vale tarde do que... muito mais tarde
Stoped Boat Doesn´t Make Trip - há males que vêm... para piorar
De O Badaró do Douro a 21 de Junho de 2007 às 00:38
- Well Done: se for dito uma vez = bom trabalho!; se for dito duas vezes= mas...não vai haver jantar!

- Stoped Boat Doesn't Make Trip = diz qu'é uma espécie de "Love Boat"... mas ao contrário.
De Perna extra a 21 de Junho de 2007 às 19:46
Well done = É bem feita...para aprender, não voltar a repetir.
Stoped Boat Doesn't Make Trip = Caravela eléctrica, não anda mas faz fume.

Comentar post

Free Hit Counters
Free Counter
online

.Abril 2008

.links

Free Hit Counters
Free Counter
blogs SAPO

.subscrever feeds